Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorKristensen, Dorte Vesterager
dc.contributor.authorJohnsen, Nina Torsteinsen
dc.contributor.authorAmthor, Karl-Friedrich
dc.contributor.authorLunde, Lene
dc.contributor.authorStrømmen, Lene Beate
dc.contributor.authorVestby, Eva Marie
dc.contributor.authorHagberg, Guri
dc.date.accessioned2021-12-15T13:39:42Z
dc.date.available2021-12-15T13:39:42Z
dc.date.created2021-01-15T15:35:29Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationKristensen, D. V., Johnsen, N. T., Amthor, K.-F., Lunde, L., Strømmen, L. B., Vestby, E. M. & Hagberg, G. (2020). Culturally adapted validated translation of the NIHSS. Sykepleien Forskning, 15(82736), Artikkel e-82736.en_US
dc.identifier.issn1890-2936
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/2834500
dc.description.abstractBakgrunn: National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS) er et anerkjent amerikansk skåringsverktøy som benyttes av helsepersonell for å kartlegge nevrologiske utfall ved mistanke om hjerneslag. Testen har vært anvendt av sykepleiere og leger på slagenheter i Norge siden 1990-tallet. Den norske versjonen av NIHSS som brukes i dag, er ikke validert. Hensikt: Å redegjøre for validert oversettelse og kulturell tilpasning av NIHSS. Metode: En prosjektgruppe bestående av sykepleiere og leger fra slagenheter i Vestre Viken HF gjennomførte, i samarbeid med Universitetet i Sørøst-Norge og en profesjonell translatør, en validert oversettelse av NIHSS med kulturell tilpasning. Oversettelsesprosessen fulgte trinnene i ReKS' modifiserte oversettelsesmetode. Vi gjennomførte en pilottest der flere slagenheter deltok. Resultat: Den validerte NIHSS-versjonen samsvarte i stor grad med den ikke-validerte når det gjaldt begrepsbruken. Beskrivelsen IT (ikke testbar) i validert NIHSS samsvarer med den originale NIHSS-versjonen. Bilder og tekstark fra original NIHSS ble inkludert i den validerte NIHSS-versjonen med noen justeringer. Totalskår og tidsbruk ved skåring var sammenliknbare med den ikke-validerte NIHSS-versjonen. Konklusjon: Validering av NIHSS var påkrevd for å sikre kulturell tilpasning og språk fra den amerikanske originalversjonen. Viktige faktorer i valideringsprosessen var å involvere slagenheter, prøve ut et pilotprosjekt og sette sammen prosjektgruppen med erfarne leger og sykepleiere. Resultatet er en norsk validert versjon av NIHSS med veileder som er tro mot den originale amerikanske versjonen og samtidig harmonisert i henhold til den ikkevaliderte eksisterende versjonen.en_US
dc.language.isonoben_US
dc.titleValidert oversettelse av NIHSS med kulturell tilpasningen_US
dc.typePeer revieweden_US
dc.typeJournal articleen_US
dc.description.versionpublishedVersionen_US
dc.source.volume15en_US
dc.source.journalSykepleien Forskningen_US
dc.source.issue82736en_US
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.4220/Sykepleienf.2020.82736
dc.identifier.cristin1872278
dc.source.articlenumbere-82736en_US
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel