Show simple item record

dc.contributor.advisorSolberg, Unni Mette
dc.contributor.authorRudstaden, Ole Christian Næssan
dc.date.accessioned2024-07-19T16:41:55Z
dc.date.available2024-07-19T16:41:55Z
dc.date.issued2024
dc.identifierno.usn:wiseflow:7071776:58315186
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3142478
dc.description.abstractI denne masteroppgaven utforsker jeg migrasjonslitteratur representert av Gulraiz Sharifs ungdomsroman Hør her’a! og undersøker hvordan elever snakker om migrasjonslitteratur i klasserommet i form av en litterær samtale. I den sammenheng utforsker jeg forskningsspørsmålene mine om hvordan aksept av det fremmede uttrykkes gjennom romanen og den litterære samtalen, og hvordan tolking av romanen kan bidra til utvikling av identitet og kulturelt mangfold i klasserommet. Oppgaven bygger på grunnleggende samtaleteori med den hermeneutiske sirkel som bakteppe, postkoloniale begreper som oss/dem-dikotomien, hybriditet, mimicry og «det tredje rommet», og består av en litterær analyse og en analyse av en litterær samtale mellom tre elever på 9. trinn. Denne undersøkelsen søker å oppnå en større forståelse av hvordan elever snakker om litteratur. Jeg gjør først en postkolonial litterær analyse av romanen Hør her’a!, der hovedkarakteren Mahmoud i utgangspunktet mener han tilhører én kultur, men hvor jeg gjennom analysen viser at han får en forståelse og aksept for at kulturene rundt ham også er en del av ham. Videre analyserer jeg den litterære samtalen, hvor elevene har tydelige definisjoner av hva som er vanlig og uvanlig for dem. Elevene verdsetter å få et innblikk i en annen kultur, og påpeker likheter mellom seg selv og hovedkarakteren, samt viser forståelse for hvordan kulturer gjensidig påvirker hverandre. Deretter drøfter jeg forskningsspørsmålene, og viser at både romanen og elevene som samtaler om den har en nysgjerrighet for det fremmede, og at elevene er i overgangen til det meningssøkende leserstadiet, slik at de ser fordelene i at ulike kulturer gir varige inntrykk i holdninger og språk. Avslutningsvis viser jeg til at en tilgjengeliggjøring av migrasjonslitteratur gjør at elever kan få kunnskap om ukjente kulturer og dermed lære å kjenne seg selv og andre, og ha en aksept for det fremmede gjennom horisontsammensmeltningen som forekommer i den litterære samtalen og gjennom lesing av migrasjonslitteratur.
dc.description.abstractIn this master´s thesis, I explore migration literature represented by Gulraiz Sharif’s young adult novel Hør her’a! and investigate how students discuss migration literature in the classroom through a literary conversation. Related to this I explore my research question regarding how acceptance of the unknown is expressed through both the novel and the literary conversation, and how interpreting the novel can contribute to the development of identity and cultural diversity in the classroom. My thesis is based on fundamental conversation theory with the hermeneutic circle as a backdrop, post-colonial terms as the us/them dichotomy, hybridity, mimicry and “The Third Space” and consists of a literary analysis and an analysis of a literary conversation between three 9th grade students. This study seeks to achieve a greater understanding of how students discuss literature. Firstly, I conduct a post-colonial literary analysis of the novel Hør her’a!, where the protagonist Mahmoud initially believes he belongs to one culture, but through my analysis, I show that he comes to understand and accept that the cultures around affect him. Further, I analyze the literary conversation, where the students have a definite understanding of what is common and uncommon for them. The students appreciate gaining insight into a different culture and highlight similarities between themselves and the protagonist, as well as demonstrate their understanding of how cultures mutually influence each other. Next, I discuss the research questions, and demonstrate that both the novel and the students share a curiosity towards the unknown, and that the students are transitioning into the role of The Reader as Thinker, recognizing the benefits of different cultures leaving lasting impressions on world view and language. Finally, I argue that by making migration literature accessible to students allows them to gain knowledge of different cultures, and thus learn about themselves and others, and to accept the unknown through the fusion of horizons that occurs in the literary conversation and through reading migration literature.
dc.languagenob
dc.publisherUniversity of South-Eastern Norway
dc.title"Vi trenger andre kulturer enn sånn basics": En postkolonial analyse av Gulraiz Sharifs roman Hør her’a! (2020) i lys av en litterær samtale om utdrag fra romanen mellom tre elever på 9. trinn
dc.typeMaster thesis


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record